Page 1 of 1

Gladiator: Now We Are Free

Posted: Fri Feb 21, 2014 7:06 pm
by ArcticFox
I'd always heard that in the Gladiator soundtrack, when Lisa Gerrard is singing at the very end, that it was just her singing random sounds.

Apparently that isn't so, with some people saying she's singing in Hebrew. Here is one translation I found:
Almighty Freedom
Almighty freer of the soul
Be free
Walk with me
Through the golden fields
So lovely
Lovely

We regret our sins, but...
We sew our own fate and
Under my face I remain feeble
Under my face, I smile

Aaahh)

Even alone/afraid
Under my face I will be waiting

Run with me now soldier of Rome
Run and play in the field with the ponies
Run with me now soldier of Rome
Run and play in the field with the ponies
Run with me now soldier of Rome
Run and play in the field with the ponies
Run with me now soldier of Rome
Run and play in the field with the ponies

Almighty Freedom
Almighty freeer of the soul
Be free
Be free
And imagine
Free with peace at last
It's lovely
It's lovely, this land
No one can believe or understand
How far I came just for my lovely family
I should have been there
with them when the world crashed down
But now they rest with me.

I'll never forget
How I felt that moment
I became free.



Link to the source: http://lyricstranslate.com/en/now-we-ar ... z2tz1HKMEA" onclick="window.open(this.href);return false;
Dunno how reliable that is, but it does seem to fit rather well.

Re: Gladiator: Now We Are Free

Posted: Fri Feb 21, 2014 7:25 pm
by ArchAngel
I dunno, it sounds more like the idioglossia than anything. She's been known to do this and it's kind of "her thing." I guess she claims it's how she talks to God, maybe in a sort of Speaking in Tongues manner?
It certainly sounds like Hebrew at times, but I don't know about that translation. It's not uncommon for a person to incorporate other languages into their invented speech, and if someone was to invent a language to talk to the judeo-christian god, it's not out of the question to incorporate Hebraic phonyms.
Also, Shalom means peace and not freedom.
And there's some latin "Flavum" down there, with a lot of La La's.

I heard one guy say it was a north African language derived from the moors, which is based on the Spanish heritage of Maximus. But, I don't know about that.

(Now, I must admit, this is all something I just found out after looking up about this)

If you want, I have a friend who has made it her academic career to study ancient Israel, Hebrew, and all that good stuff and I can run it by her.

Final note: I have listened to the song like 7 times over just writing this. So good.

Re: Gladiator: Now We Are Free

Posted: Fri Feb 21, 2014 7:34 pm
by ArcticFox
It would be very interesting to hear your friend's insights!

And yeah, that music is just awesome. Ranks up there with Inama Nushif from Children of Dune. (Although, interestingly, that song really is sung in a language... the fictional language of the Fremen of Arrakis.)

Re: Gladiator: Now We Are Free

Posted: Fri Feb 21, 2014 9:25 pm
by ArchAngel
Fictional?